31. dec. 2010

Godt nytår.



Godt nytår fra Vild med have. Billedet viser skyggen af nogle visne stauder.

Happy new year.

The photo shows the shadow of some withered perennials.

24. dec. 2010

Blade i december. Kristtorn.



Glædelig jul.

Leaves in December. Holly.

23. dec. 2010

Blade i december. Timian. Igen.



Himmel og jord står i ét. Jeg skulle ikke ud og fotografere blade. Det tog ca 5 sekunder at hente timian til løgmarmeladen.

Leaves in December. Thyme. Again.

It is very bad weather, so I just took some thyne for the onoins.

22. dec. 2010

Blade i december. Laurbær.



Så er vi indendørs igen.



Bladene på min laurbærplante er lidt klistrede, så jeg vasker dem lige lidt inden jeg bruger dem i lagen til de marinerede sild.



Leaves in December. Bay leaves.

I use them for marinated herrings.

21. dec. 2010

Blade i december. Vedbend.



Skulptur på plankeværket.



Leaves in December.

Ivy. A sculpture on the hoarding.

20. dec. 2010

Blade i december. Zuckerhut.



Zuckerhut er en rigtig "must-have". Den kan tåle at fryse og tø adskillige gange. Dette eksemplar har stået under sneen helt uden beskyttelse af nogen art. Desværre har jeg vist sået dem for sent i år. De er ikke blevet så store som de plejer.

Leaves in december. Chicory, zuckerhut.

This is a really must-have-vegetable. You don’t have to protect it from the cold.

19. dec. 2010

Blade i december. Broccoli.



Det er virkelig ikke nemt at finde blade i øjeblikket. Her er det en broccoli som lige titter op over sneen. Det er enten white, purple eller green sprouting. Den skulle gerne give tidlige broccoli.

Leaves in December. Broccoli.

It is not easy to find leaves in the snow. Here is a broccoli meant for an early crop.

18. dec. 2010

Blade i December. Julesalat.



Et uafsluttet projekt. Spanden med julesalat, brussels witlof, skulle have været indendørs for længe siden. I stedet står den her og er frosset fast til jorden.

Leaves in December. Chicory, brussels witlof.

Frozen in the bucket.

17. dec. 2010

Blade i december. Selleri.



Der er kun ca et døgns forsinkelse på transmissionen fra min have. Sådan så det ud i går da jeg gravede selleri op midt i snevejret. Sellerien var stor og flot men mystisk glasklar indeni. Altså bundfrossen. Alligevel fik jeg en dejlig selleripandekage ud af det.



Leaves in December. Celery.

Yesterday I took a celery. It was frozen but anyway I made a delicious pancake.

16. dec. 2010

Blade i december. Lavendel.



Det er ikke fordi jeg er ved at blive senil og bringer den samme plante to gange.
Umiddelbart ligner lavendel og rosmarin hinanden meget. Men man vil aldrig tage fejl hvis man snuser sig frem.
Lavendel er fuldt ud spiselig, ikke blot blomsterne også bladene. Jeg har nu aldrig brugt bladene, her foretrækker jeg rosmarin. Men blomsterne - hvilken berusende duft.
De finder stor anvendelse bl.a. som te, parfume og aromaterapi.

Leaves in December. Lavender.

Lavender and rosemary are very similar, but you can smell the difference.

15. dec. 2010

Blade i december. Rosmarin.


Rosmarin på en baggrund af sne og gummistøvler.

Den er stedsegrøn så der er ikke noget særligt ved at den er grøn i december.
Rosmarin er en af de planter jeg absolut må have. Desværre sker det jævntligt at den fryser ned, så utallige er de rosmarinplanter jeg har købt ,og utallige er de forsøg jeg har gjort på at overvintre den. Den sikreste metode (men ikke 100%) er faktisk ingenting at gøre, Lige nu har jeg en lille stikling stående i en køling vindueskarm. Udfordringen for mig nu er at huske at vande den. Ikke for meget. Ikke for lidt.





Leaves in December. Rosemary.

I love rosemary, but unfortunately it often dies during the winter. Then I have to buy a new one.

14. dec. 2010

Blade i december. Jordbær.



Kan I huske hvor skønt det smager at spise jordbær direkte fra planten?



Leaves in December. Strawberry.

Do you remember the wonderful strawberries?

13. dec. 2010

Blade i december. Rosenkål.



Snetrykket har lagt rosenkålen ned. Men det betyder ikke noget. De små kål trives fint og skal faktisk helst have frost for at smage rigtig godt. Mens jeg skriver dette indlæg funderer jeg lidt over hvorfor de hedder brussels sprouts på engelsk. Jamen det er fordi det vi kalder kål faktisk er små sideskud hvor bladene sidder så tæt at de danner hoveder.



Leaves in December. Brussels sprout.

They taste even better now after some frost.

12. dec. 2010

Blade i december. Porrer.



Også en slags blade. Affald efter at jeg har gjort porrer i stand.



Leaves in December. Leek.

What is left after cleaning leeks.

11. dec. 2010

Blade i december. Ærter.



Jeg er virkelig spændt på det her ærteprojekt. I morges da jeg kunne se at sneen var ved at trække sig tilbage gik jeg en runde i haven, men jeg så ingen ærtespirer. Senere på dagen var de der pludselig.
De har overlevet den første kuldeperiode. Mon de også kan klare barfrost. Jeg overvejer at sætte en plastiktunnel over dem.

Leaves in December. Peas.

The pea sprouts are still here.

10. dec. 2010

Blade i december. Timian.



Bitte små blade.
I går skulle jeg bruge lidt timian. Hvor er disse flerårige krydderurter dog skønne. Friske og duftende under sneen.



Leaves in December. Thyme.

Tiny, tiny leaves.

9. dec. 2010

Blade i december. Tomat.



Jeg er gået indenfor. Jeg ser på min tomatplante, som jeg prøver at overvintre. Hvis, med streg under hvis, for den ser allerede noget pjevset ud og januar er en svær måned at komme igennem, altså hvis det lykkes, kan vi få tidlige tomater. Gemini F1.



Leaves in December. Tomato.

I try to overwinter this tomato.

8. dec. 2010

Blade i december. Cikorie.



Her er nogle andre cikorier af typen, Variegato di Castelfranco. De holder sig fint under sneen.



Leaves in December. Chicory.

Type, Variegato di Castelfranco.

7. dec. 2010

Blade i december. Rose.



Vores fine gamle lyserøde rose. Ja, det er det nærmeste jeg kan komme sortsbetegnelsen. Billedet er taget en dejlig solskinsformiddag fornylig inden sneen for alvor begyndte at vælte ned.



Leaves in December. Rose.

6. dec. 2010

Blade i december. Sortkål.



De er helt skulpturelle, sådan nogle sortkålblade.



Leaves in December.

Black cabbage. Like a sculpture.

5. dec. 2010

Blade i december. Kruspersille.



Jeg vil hente lidt persille.. Alt er hvidt, så jeg må prøve at genskabe bedet i tankerne.
Skrabe lidt med en gummirive og - her er persillen, frisk og grøn, lige til at bruge.



Jeg har også bredbladet persille et sted. Den er dækket af halm og fiberdug sammen med rødbederne.





Leaves in December.

Parsley. Everything is white, so to find it I have to think og move the snow with a rake.

4. dec. 2010

Blade i december. Brombær.



Brombærblade og bær pynter så fint derude.



Leaves in December. Blackberry.

The blackberries look so pretty out there.

3. dec. 2010

Blade i december. Radicchio.



Et kik ind under de små plastiktunneler hvor der vokser de lækreste sprøde radicchiosalater.



Hvilken sort det præcis drejer sig om, fortaber sig i det uvisse. Først noterer jeg omhyggeligt hvad jeg sår hvor. Siden hen bliver der fyldt huller i rækkerne og pludselig ved jeg ikke mere hvad der er hvad. Det gør ikke så meget, de smager dejligt allesammen.



Leaves in December. Radicchio.

We have delicious chicory leaves, radichio under plastic.

2. dec. 2010

Blade i december. Bambus.



Denne bambus plejer at være over to meter høj. Lige så hurtigt vi rejser den op, ligger den ned igen. Vi har opgivet. Billedet er taget i går. I dag har den fået et ekstra lag sne.




Leaves in December. Bamboo.

Normally this bamboo is more than two meter high. Today it has got even more snow.

1. dec. 2010

Blade i december. Salvie.

Så er det vinter, også ifølge kalenderen.
Her i december måned har jeg planlagt en serie som skal hedde Blade i december, for at vise at der stadig er meget liv derude. Imidlertid er det hele jo nu dækket af en dyne af sne, så vi må se hvor mange blade det lykkes mig at finde.



Salvie er en af mine yndlingskrydderurter. Græskarravioli med salviesmør eller bare pasta med salviesmør. Uhm.



Leaves in December. Sage.

Winter has come. During the month of December I want to show some leaves from the garden. If I can find them under the snow.
I love pasta with sage butter.

30. nov. 2010

Dyrk dit eget fugleneg.



Nu bliver der brug for mine neg.



Jeg har forsøgt mig med to slags havre i haven i år. Den ene slags udelukkende med henblik på fuglefodring. Negene har i et stykke tid hængt under tagudhænget på udhuset, men i dag har jeg flyttet det ene neg hen i fugletræet. Indtil videre har jeg set et par musvitter i neget, men mit indtryk er at de mere opfatter det som en del af træet, som noget man kan sidde på, end som noget der er til at spise. Det er jo også meget lettere at spise fra foderautomaten og mejseboldene. Men det skal nok komme.



Havren hedder Mozart og har meget smukke sorte kerner.



Er det mon et tegn på at man er ved at blive gammel, at gå op i fuglefodring? I så fald har jeg allerede været gammel i en del år.


Grow your own birds sheaf.

I wonder if bird feeding means that you are getting old.

28. nov. 2010

Et øjebliksbillede fra haven.



A picture from the garden right now.